Prevod od "u očima" do Brazilski PT


Kako koristiti "u očima" u rečenicama:

Ne pucaj dok mu ne vidiš belinu u očima.
Só atirem quando enxergarem o branco dos olhos.
Otvorila sam vrata, a Erni je stajao tamo sa suzama u očima.
E quando eu abri a porta... Henry estava parado lá, com lágrimas nos olhos.
U očima mi ne blistaju duhovi iz prošlosti.
Ei, meus olhos não estão "marejando com os fantasmas de meu passado".
Nije bol u očima, ko pri predjašnjoj poseti.
Não a má impressão da minha visita anterior?
Vidim ti ga u očima, uzvraća mi pogled.
Eu vejo em seus olhos, e eles estão me olhando de volta.
Jer ja znam, dragi, ljubazni doktore, da u tom trenutku, ništa nije bitnije u očima tog uskoro mrtvog čoveka od mene!
Porque eu sei, querido doutor, que naquele momento, nada importa mais aos olhos daquele homem em-breve-morto, do que eu!
I dok moje bogatstvo raste, sav ugled koji mu je preostao... ce izgubiti u očima vlastitog naroda.
Enquanto minha riqueza aumenta, qualquer dignidade que ele tenha aos olhos de seu próprio povo, irá diminuir.
Ne znam. Lepota devojke je... u očima, znaš!
Não sei, a beleza de uma mulher está nos olhos, sabe?
Kako su te gledali, sa ljubavlju u očima.
Como eles olhavam para você. O amor nos olhos deles.
U očima javnosti, to je nesigurno, smrtonosna.
Aos olhos do povo, é perigoso e mortal.
Susy, tko je došao gore vidjeti te, mogla sam ga vidjeti samo s ulaza, ali izgledalo je da ima suze u očima i da je očajan.
Susy, quando ele subiu aqui para vê-la, e apesar de eu só tê-lo visto pela brecha da porta, parecia haver lágrimas nos olhos dele, como se... Não sei... desesperado.
No, u očima zakona, Vi ste još uvijek kriminalac.
Mas aos olhos da lei, você é um criminoso.
Vidim ti u očima kad radiš trik, kao da imaš 80 godina ponovo.
Vejo em seus olhos que, quando faz um truque, é como se tivesse 80 anos de novo.
To će biti opravdano u očima zakona.
Isso vai ser justificável aos olhos da lei.
Mogao sam to da ti vidim u očima u banci.
Pude ver em seus olhos, no banco.
A ja vam kažem, ja vidjela taj pogled u očima, a kad Kelly dobiva ovako on ne sluša nikoga.
E estou te dizendo que vi o olhar dele e quando Kelly está assim, ele não escuta ninguém.
Videti ga tako, bez sjaja u očima.
Vê-lo assim, seus olhos já não brilham.
Na samrti je dodala sa suzama u očima:
E acrescentou, à beira da morte, com lágrimas nos olhos:
I sam Darvin, uzgred budi rečeno, nimalo nije sumnjao da je paunov rep bio lep u očima njegovih ženki.
O próprio Darwin, por sinal, não tinha dúvidas de que o rabo do pavão era lindo para os olhos das fêmeas.
Mnogi ljudi veruju, u stvari, da smrt počinje u očima, ne u srcu, ne u plućima.
Muitas pessoas acreditam, de fato, que a morte começa nos olhos, não no coração, não nos pulmões.
I ako to nije dovoljno, smejanje može izgledati dobro u očima drugih.
E se não bastasse, sorrir é bem visto pelos olhos dos outros.
Video sam mu u očima da se zainteresovao.
Ele disse, "Sério?" E eu pude perceber um certo interesse em seus olhos.
Završila su se bez zaključka, ali ne pre nego što su naneli ogromnu štetu reputaciji stripa u očima američke javnosti.
Elas terminaram inconclusivas, mas não sem antes causar um tremendo dano à reputação dos quadrinhos aos olhos do público nos EUA.
Sa suzama u očima, rekla sam: "Ne."
Com lágrimas nos olhos, eu disse, "Não."
To je bolest zemalja u razvoju, a ipak, slika koju iza vidite deo je domorodačke zajednice kasnih '90-ih, gde je kod 95% dece školskog uzrasta aktivan trahom u očima izazivao oštećenje.
É uma doença do mundo em desenvolvimento, e ainda assim, a foto que você vê atrás é numa comunidade Aborígene no fim dos anos 90, onde 95 por cento das crianças em idade escolar tinham tracoma ativo dentro dos olhos causando dano.
U očima teoretskih fizičara, Higsov bozon je domišljato objašnjenje toga kako neke elementarne čestice dobijaju masu, ali deluje kao prilično nezadovoljavajuće i nepotpuno rešenje.
Na visão do físico teórico o bóson de Higgs é uma explicação inteligente de como algumas partículas elementares ganham massa, mas parece uma solução bastante insatisfatória e incompleta.
Na ovom putu smo se suočili sa opasnošću od pukotina, sa žestokom hladnoćom, tolikom, da nam se znoj unutar odeće pretvarao u led, mogli su pući zubi, voda se mogla zalediti u očima.
Nesta viagem, nós enfrentamos os perigos das fendas das geleiras, frio intenso, tão frio que o suor transforma-se em gelo dentro das suas roupas, seus dentes podem rachar, água pode congelar nos seus olhos.
Stoga sam ga samo pogledao i pretpostavljam da je video kako mi u očima gore bes i frustracija i rekao mi je: "Imaćeš problema zbog svojih očiju jer izgledaš kao želiš da se tučeš."
Então eu o olhei nos olhos e acho que ele viu a raiva e frustração queimando e me disse: "Seus olhos vão te meter em confusão, porque você parece querer brigar."
Ovo se meri takozvanim testom "Čitanje uma u očima".
Isso é medido através de um teste chamado "Ler a Mente nos Olhos".
(Aplauz) E sad, da li je to zbog toga što žene uglavnom imaju bolje rezultate na testu "Čitanja uma u očima", pa se koeficijent empatije tako udvostručava?
(Aplausos) Será que foi por que as mulheres pontuam melhor no teste Ler a Mente nos Olhos, e estávamos duplicando os quocientes de empatia?
I zašto, ako smo jednaki u očima Boga, nismo jednaki u očima muškaraca?
E por que, se somos iguais aos olhos de Deus, não somos iguais aos olhos dos homens?
Međutim, u očima i glavi druge dece ja nisam bila jednaka njima.
mas aos olhos e mentes das outras crianças, eu não era igual a elas.
(Smeh) (Aplauz) A za muškarce, šta se desilo za njih, prilazili bi mi - i najčešće su oni bili ti sa suzama u očima, jako je zanimljivo.
(Risos) (Aplausos) E para os homens, o que aconteceu para os homens... eles vêm até mim, e na maioria das vezes, são eles que têm lágrimas nos olhos, é muito interessante.
a samo zato što ne koristim svoj glas u bukvalnom smislu da bih komunicirala, u očima društva, to je kao da uopšte nemam glas.
E porque não uso literalmente minha voz para me comunicar, aos olhos da sociedade é como se eu não tivesse voz.
Elizabet, pomenula si taj problem pornografije, previše nagih tela i previše scena svakodnevnog života i neprimerenosti u očima tog vremena.
Elizabeth, você mencionou toda esta questão da pornografia, muitas figuras nuas, muitas cenas corriqueiras e coisas impróprias sob a ótica daquele período.
No, kako sam odlazio od Tonija osetio sam peckanje i so suza koje su mi navirale u očima.
Mas quando eu deixei Tony, senti a picada e o sal das lágrimas correndo pelos meus olhos.
Krio se od sažaljivog pogleda u očima ljudi.
Ele fugia dos olhares de piedade.
[„Udružite snage, ne takmičite se.“] Arapkinje moje generacije nisu bile naročito vidljive u očima javnosti dok su odrastale.
["Una esforços em vez de competir"] As mulheres árabes da minha geração não eram muito visíveis aos olhares públicos enquanto cresciam.
Kada se borimo za druge, bivamo veći u sopstvenim očima i u očima drugih, a takođe pridobijamo i moćne saveznike.
Quando defendemos os outros, expandimos nossa margem para nós mesmos e para os outros, mas também ganhamos fortes aliados.
Za kratak vremenski period, počeli su da se žale na glavobolje, bolove u grlu, peckanje u očima, uz smetnje zbog buke, vibriranje i jaka svetla od plamsanja prirodnog gasa.
Pouco depois do início da perfuração, a família começou a reclamar de dores de cabeça, garganta inflamada, coceira nos olhos, sem falar no barulho, na vibração e nos clarões da queima do gás natural.
Preokrenuo je način na koji smo posmatrali televiziju u očima dece.
Ele mudou o jeito como olhávamos para a televisão na vida das crianças.
Međutim, moram da nastavim da se podsećam da, kada sam bila tamo, da sam mogla da vidim čovečnost, a ne samo mržnju u očima neprijatelja.
Mas preciso continuar me lembrando de que, quando estive lá, pude ver a humanidade acima do ódio nos olhos de meu inimigo.
Natanijel je bio toliko uzbuđen kada smo započeli prvi čas u Volt Diznijevoj koncertnoj dvorani da je imao mahnit sjaj u očima, bio je izgubljen.
E Nathaniel estava em tal estado de agitação quando começamos nossa primeira aula no Walt Disney Concert Hall ele tinha um certo brilho maníaco em seus olhos, ele estava desnorteado.
I kunem se, mogli ste da vidite budućnost u očima te žene.
E eu juro, você pode ver o futuro nos olhos daquela mulher.
1.0993931293488s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?